World World - ワールド ワールド
Chinese
Deutsch
English
Stitching and tying up my self-respect
A clock
That chimes "I'm filled with pride"
Medicine
Pooch
Windstorms are wonderful
Temperature right on the dot
From an arrangment chosen by sound
Words begin to dance
Seemingly meaningless yet with meaning
It's a world like you've never seen before
World, world
Everything must lead to a new world
French
Je suture et ligature mon amour-propre
Une horloge
Son carillon semble jouer "je suis plein de fierté"
Les médicaments
Un chien
Les tempêtes sont merveilleuses
La fièvre arrive pile à l'heure
Par un arrangement choisi par le son
Les mots commencent à danser
Ils semblent abstraits mais ont malgré tout un sens
C'est un monde comme tu n'en as jamais vu auparavant
Monde, Monde
Tout doit mener à un nouveau monde
Italian
Japanese
自尊心は縫う
結わう
「誇らしいです」と言う時計
メデシン
ワン公
風雨は素晴らしい
ジャスト 温度計
音が選ぶ配列から
言葉たちが踊り出す
意味無いようで 確かにある
見たこともないようなワールド
ワールド ワールド
Everything must lead to a new world
Korean
Portuguese
Costurando e unindo o meu autorrespeito
Um relógio
Que aponta: "Estou cheio de orgulho"
Medicina
Vira-lata
Tempestades de vento são maravilhosas
Temperatura definida certinho
De um arranjo escolhido pelo som
As palavras começam a dançar
Parecendo sem significado, ainda que tenha significado
É um mundo como você nunca viu antes
Mundo, mundo
Tudo deve guiar a um novo mundo
Russian
Spanish
Cosiendo y atando mi dignidad
Un reloj
Que repica "Estoy lleno de orgullo"
Medicina
Perro
Las tormentas de viento son maravillosas
La temperatura justo en su punto
De un arreglo preferido por el sonido
Las palabras empiezan a bailar
Aparentemente sin sentido, aún así con significado
Es un mundo como nunca has visto antes
Mundo, mundo
Todo debe llevar a un nuevo mundo
World World
自尊心は縫う
結わう
「誇らしいです」と言う時計
メデシン
ワン公
風雨は素晴らしい
ジャスト 温度計
音が選ぶ配列から
言葉たちが踊り出す
意味無いようで 確かにある
見たこともないようなワールド
ワールド ワールド
Everything must lead to a new world
World World
Jisonshin ha nuu
Yuwa u
'Hokorashii desu' to iu tokei
Medeshin
Wan ooyake
Fuuu ha subarashii
Jasuto ondo kei
Oto ga erabu hairetsu kara
Kotoba tachi ga odoridasu
Imi nai you de tashika ni aru
Mi ta koto mo nai you na wārudo
Wārudo wārudo
Everything must lead to a new world
World World
Stitching and tying up my self-respect
A clock
That chimes "I'm filled with pride"
Medicine
Pooch
Windstorms are wonderful
Temperature right on the dot
From an arrangment chosen by sound
Words begin to dance
Seemingly meaningless yet with meaning
It's a world like you've never seen before
World, world
Everything must lead to a new world