Science Fiction - サイエンスフィクション
Chinese
Deutsch
Filme, spät nachts im Fernsehen
Sind nur billige Science Fiction
Die Kritiker behaupten: "Müll, der es nicht einmal wert ist, erwähnt zu werden"
Die Welt, aufgelöst in verzerrter Geschwindigkeit
Eine Nachricht, gesendet, um uns irgendwohin mitzunehmen
Werbepausen zwischendrin
Sind billiger als der billigste Science Fiction
Es ist wie als ob man hinein und hinaus fliegen würde zwischen der
Nahtstelle von Wirklichkeit und Erfundenem
Stell dir vor
Diese Liebe
Dies allein wird mich zunichte machen
Die Welt aufgelöst in verzerrter Geschwindigkeit
Eine Nachricht, gesendet, um uns irgendwohin mitzunehmen
Im Filmmaterial, welches diesen modernen Tag reflektiert
Liegt billiger Science Fiction
English
Movies on late night television
Are just cheap science fiction
That critics claim "garbage not even worth mentioning"
The world solved in warped speed
A message sent to take us away somewhere
Commercial breaks in between
Are cheaper than the cheapest science fiction
Like flying in and out between the seams of reality and the imaginary
Imagining
That love
That alone will shoot me down
The world solved in warped speed
A message sent to take us away somewhere
In the footages that reflect this modern day
Lies cheap science fiction
French
Les films de fin de soirée
Ne sont que de la science fiction bas de gamme
Les critiques disent que "c'est de la merde innommable"
Le monde sauvé en vitesse
Un message envoyé pour nous emmener au loin.
Les pauses pub
Sont plus bas de gamme que la pire science fiction
Comme un aller-retour permanent entre les frontières de la réalité et de l'imaginaire
Imaginant
Cet Amour
Juste ça, ça va me tuer
Le monde sauvé à un rythme effréné
Un message envoyé pour nous emmener au loin
Dans les images qui reflètent notre monde actuel
On trouve la science fiction bas de gamme
Italian
Japanese
深夜のテレビ映画では
ハリボテだけのサイエンス・フィクション
評論家先生の評価では「取るに足りないゴミ屑」
イビツなスピードで解ける世界
僕らを何処かへ連れ出すためのメッセージ
合間のテレビCMでは
ハリボテ以下のサイエンス・フィクション
現実と非現実の隙間を縫い飛ぶような
想像を
その愛情を
それだけが撃ち抜く 僕を
イビツなスピードで解ける世界
僕らを何処かへ連れ出すためのメッセージ
現代を映す想像には
ハリボテのようなサイエンス・フィクション
Korean
Portuguese
Russian
Spanish
Las películas en la televisión de medianoche
Sólo son ciencia ficción barata
Que los críticos afirman ser ‘basura que ni siquiera es digna de una mención’
El mundo resolvió a una velocidad torcida
Un mensaje enviado para sacarnos a algún lugar
Los cortes comerciales de entre medio
Son más baratos que la ciencia ficción más barata
Como volando dentro y fuera entre los ribetes de la realidad y la fantasía
Imaginando
Ese amor
Sólo eso me derribará
El mundo resolvió a una velocidad torcida
Un mensaje enviado para sacarnos a algún lugar
En las secuencias que reflejan este día moderno
Yace la ciencia ficción barata
Science Fiction
深夜のテレビ映画では
ハリボテだけのサイエンス・フィクション
評論家先生の評価では「取るに足りないゴミ屑」
イビツなスピードで解ける世界
僕らを何処かへ連れ出すためのメッセージ
合間のテレビCMでは
ハリボテ以下のサイエンス・フィクション
現実と非現実の隙間を縫い飛ぶような
想像を
その愛情を
それだけが撃ち抜く 僕を
イビツなスピードで解ける世界
僕らを何処かへ連れ出すためのメッセージ
現代を映す想像には
ハリボテのようなサイエンス・フィクション
Science Fiction
Shinya no terebi eiga de ha
Haribote dake no saiensu. fikushon
Hyouron ka sensei no hyouka de ha 'toru ni tari nai gomi kuzu'
Ibitsu na supīdo de tokeru sekai
Bokura o doko ka he tsuredasu tame no messēji
Aima no terebi CM de ha
Haribote ika no saiensu fikushon
Genjitsu to hi genjitsu no sukima o nuitobu you na
Souzou o
Sono aijou o
Sore dake ga uchinuku boku o
Ibitsu na supīdo de tokeru sekai
Bokura o doko ka he tsuredasu tame no messēji
Gendai o utsusu souzou ni ha
Haribote no you na saiensu fikushon
Science Fiction
Movies on late night television
Are just cheap science fiction
That critics claim "garbage not even worth mentioning"
The world solved in warped speed
A message sent to take us away somewhere
Commercial breaks in between
Are cheaper than the cheapest science fiction
Like flying in and out between the seams of reality and the imaginary
Imagining
That love
That alone will shoot me down
The world solved in warped speed
A message sent to take us away somewhere
In the footages that reflect this modern day
Lies cheap science fiction