Rolling Stone - ローリングストーン
Chinese
Deutsch
Meine Teenage-Jahre schmoren in Langeweile
Die 200's, welche wie ein dunkler Tunnel waren
Der Morgennebel und Krawatten
Von einem vollen Zug in den anderen umsteigen
Um es endlich zu diesem Tag zu schaffen
Zusammen verbinden
In einem Kreis und rotierend
Rock 'n' Roll
Beat UK* von 3:30 Uhr morgens
Und die Stone Roses welche plötzlich absagten
Zusammen verbinden
In einem Kreis und rotierend
Rock 'n' Roll
Keine Liebe zu haben, auch keine Zukunft
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Kein Herz zu haben, auch keine Traurigkeit
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Ein Diplomat mit einer Siamkatze auf der Schulter
Und grausame Kugeln anonym abgeschossen
Und das Schaf, welches Unwissenheit vortäuscht
Werde nicht einer dieser Erwachsenen
Zusammen verbinden
In einem Kreis und rotierend
Rock 'n' Roll
Keine Liebe zu haben, auch keine Zukunft
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Kein Herz zu haben, auch keine Traurigkeit
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Falsch eingeschätzte Beziehungen
Und alterndes Äußeres
Mein Körper fühlt sich träge an
Aber ich werde nicht aufgeben
Keine Liebe zu haben, auch keine Zukunft
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Kein Herz zu haben, auch keine Traurigkeit
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
Kein zu Hause zum Zurückkehren, immer noch unbekannt
Wie fühlt es sich an?
Rolling Stone
English
My teenage years stewing in boredom
The 2000's that were like a dark tunnel
The morning mist and neckties
Changing from one packed train to another
To finally make it to this day
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Beat UK* from 3:30 am
And the Stone Roses that suddenly cancelled
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
A diplomat with a Siamese cat on his shoulder
And cruel bullets shot under anonymity
And the sheep who feign ignorance
Don't turn into one of those adults
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
Misjudging relationships
And ageing in appearance
My body feels dull
But I won't give up
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
Got no home to return to, still unknown
How does it feel?
Rolling Stone
French
Mon adolescence à crever d'ennui
Les années 2000 comme un sombre tunnel
La brume du matin et les cravates
Passant d'un train bondé à un autre
Pour au final arriver à destination
Reliez vous ensemble
Formez un cercle et tournez
Rock 'n' Roll
Beat UK à 3h30 du matin
Et la soudaine annulation des Stone Roses
Reliez vous ensemble
Dans un cercle et tournez
Rock 'n' Roll
J'ai ni amour, ni futur non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Aucun amour, ni tristesse non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Un diplomate avec un chat siamois sur son épaule
Et de cruelles balles tirées sous couvert d'anonymat
Et le mouton qui feins l'ignorance
Ne deviens pas un de ces adultes
Reliez vous ensemble
Formez un cercle et tournez
Rock 'n' Roll
J'ai ni amour, ni futur non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Je n'ai ni amour, ni tristesse non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Méjugé par mes relations
et vieillissant en apparence
Mon corps est sans ardeur
Mais je n'abandonnerai pas
Je n'ai ni amour, ni futur non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Je n'ai ni amour, ni de tristesse non plus
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Je n'ai toujours pas de foyer où rentrer, toujours inconnu
Qu'est-ce que ça fait?
Rolling Stone
Italian
Japanese
退屈を煮詰めた僕の十代も
暗いトンネルのようだった二千年代も
朝靄とネクタイ
満員電車を乗り継いで
やっと辿りついた 今日
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
午前3時半からのビートUKも
突然延期になったストーンローゼズも
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
肩にシャム猫を乗せた外交官も
匿名を装う醜い弾丸も
それを見過ごす羊たちも そう
あんな大人になってはいけないよ
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
距離感間違ったり
見た目が老け込んだり
なんだか身体だるい
それでも悪あがきしよう
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
帰る家もないぜ
知られもしない 気分はどう?
ローリングストーン
Korean
Portuguese
Russian
Spanish
Mis años de adolescencia cocinándose en el aburrimiento
Los 2000, que fueron como un túnel oscuro
La niebla matinal y las corbatas
Cambiando de un tren lleno a otro
Para, finalmente, llegar a este día
Enlázalos
En un círculo y gira
Rock 'n' Roll
Beat UK* desde las 3:30 am
Y los Stone Roses que repentinamente cancelan su show
Enlázalos
En un círculo y gira
Rock 'n' Roll
No tengas amor, ni futuro
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
No tengas corazón, ni te sientas triste
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
Un diplomático con un gato siamés en su hombro
Y balas crueles disparadas en anonimato
Y el cordero que finge ignorancia
No te conviertas en uno de esos adultos
Enlázalos
En un círculo y gira
Rock 'n' Roll
No tengas amor, ni futuro
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
No tengas corazón, ni te sientas triste
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
Juzgando, erróneamente, relaciones
Y envejeciendo en apariencia
Mi cuerpo se siente pesado
Pero no me rendiré
No tengas amor, ni futuro
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
No tengas corazón, ni te sientas triste
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
No tengo ningún hogar al que regresar, aún es desconocido
¿Cómo se siente?
Rolling Stone
Rolling Stone
退屈を煮詰めた僕の十代も
暗いトンネルのようだった二千年代も
朝靄とネクタイ
満員電車を乗り継いで
やっと辿りついた 今日
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
午前3時半からのビートUKも
突然延期になったストーンローゼズも
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
肩にシャム猫を乗せた外交官も
匿名を装う醜い弾丸も
それを見過ごす羊たちも そう
あんな大人になってはいけないよ
繋がって
円になって回転する
ロックンロール
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
距離感間違ったり
見た目が老け込んだり
なんだか身体だるい
それでも悪あがきしよう
愛はないぜ 未来もない
気分はどう?
ローリングストーン
心などないぜ 悲しくもない
それはどう?
ローリングストーン
帰る家もないぜ
知られもしない 気分はどう?
ローリングストーン
Rolling Stone
Taikutsu wo nitsumeta boku no jyuudai mo
Kurai tonneru no youdatta nisen nendai mo
Asamoya to nekutai
Manindensha wo noritsuide
Yatto tadori tsuita kyou
Tsunagatte
En ni natte kaitensuru
Rokkunrooru
Gozen sanjihan kara no biito UK mo
Totsuzen enki ni natta, sutoon roozesu mo
Tsunagatte
En ni natte kaitensuru
Rokkunrooru
Ai wa nai ze mirai mo nai
Kibun wa dou?
Rooringu sutoon
Kokoro nado nai ze kanashiku mo nai
Sore wa dou?
Rooringu sutoon
Kata ni SHAMU neko wo noseta gaikoukan mo
Tokumei wo yosoou minikui dangan mo
Sore wo misugosu hitsuji tachi mo sou
Anna otona ni natte wa ikenai yo
Tsunagatte
En ni natte kaitensuru
Rokkunrooru
Ai wa nai ze mirai mo nai
Kibun wa dou?
Rooringu sutoon
Kokoro nado nai ze kanashiku mo nai
Sore wa dou?
Rooringu sutoon
Kyorikan machigattari
Mitame ga fukekondari
Nandaka karadadarui
Soredemo waruagaki shiyou
Ai wa nai ze mirai mo nai
Kibun wa dou?
Rooringu sutoon
Kokoro nado nai ze kanashiku mo nai
Sore wa dou?
Rooringu sutoon
Kaeru ie mo nai ze
Shirare mo shinai kibun wa dou?
Rooringu sutoon
Rolling Stone
My teenage years stewing in boredom
The 2000's that were like a dark tunnel
The morning mist and neckties
Changing from one packed train to another
To finally make it to this day
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Beat UK* from 3:30 am
And the Stone Roses that suddenly cancelled
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
A diplomat with a Siamese cat on his shoulder
And cruel bullets shot under anonymity
And the sheep who feign ignorance
Don't turn into one of those adults
Link together
Into a circle and rotate
Rock 'n' Roll
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
Misjudging relationships
And ageing in appearance
My body feels dull
But I won't give up
Have no love, no future either
How does it feel?
Rolling Stone
Have no heart, no sadness either
How does it feel?
Rolling Stone
Got no home to return to, still unknown
How does it feel?
Rolling Stone