Opera Glasses - オペラグラス
Chinase
Coréen
Deutsch
Von dem Springbrunnen auf dem Platz
Wirst du eine rauchige Bluesstimme hören
Tauche ein, als ob du der Traurigkeit von den Tiefen der Erde folgst
Eine rostige Münze
Auf deren Oberfläche ein Portrait eingeätzt ist
Wie sieht die Landschaft auf der anderen Seite der Welt aus?
Schau, ein junges Mädchen, dass sich auf der Hauptstraße verlief
Bindet ihre offenen Schuhe straff, in der U-Bahn
Wenn du fast von der Angst erdrückt wirst, erninnere dich
An staubige Stereoanlagen
In der Einöde spuckt der Zug Dampf
Das Radio dröhnt hinaus in das verdorrte, weite Land
Hoffnung streckt sich von Stadt zu Stadt
Verbindet unsere Bühnen wie ein Netz
Halte Ausschau nach dem
Opernglas in welches du hineispähtest, die Tür zur nächsten Bühne
Ist eine billige Bühne
Das solltest du auch hinter der nächsten Tür finden
Offen, die Tür zur nächsten Bühne
Wer stand dort?
Beim dritten Hervorruf sprang her hinunter in den Bühnenflügel
Nahm die Hand eines Mädchens im Publikum, er lächelte sanft
Und rannte aus dem Theater
Schau, ein junges Mädchen, dass sich auf der Hauptstraße verlief
Bindet ihre offenen Schuhe straff, in der U-Bahn
Wenn du fast von der Angst erdrückt wirst, erninnere dich
An staubige Stereoanlagen
In der Einöde spuckt der Zug Dampf
Das Radio dröhnt hinaus in das verdorrte, weite Land
Hoffnung streckt sich von Stadt zu Stadt
Verbindet unsere Bühnen wie ein Netz
Espagnol
Français
Depuis la fontaine de la place
Tu entendras une voix rauque, déprimée
Je plonge de manière à suivre la tristesse des abysses de la Terre
Une pièce rouillée
Avec une effigie gravée sur la face
À quoi peut bien ressembler le paysage à l'autre bout du monde?
Vois, une jeune fille perdue sur la rue principale
Serrant fermement les lacets défait de sa chaussure, dans le métro
Souviens toi lorsque tu étais presque écrasé par l'anxiété
Équipement audio poussiéreux
Sur la terre en friche, le train crache de la vapeur
La radio retentit dans la vaste terre en friche asséchée
L'espoir s’étend de ville en ville
Liant nos scènes telle une toile d'araignée
Un coup d'oeil dans la lorgnette
Pour regarder la phase suivante au travers la porte
C'est une scène bas de gamme
Tu devrais la trouver aussi, à côté
Ouvre la porte menant à la scène suivante
Qui s'y tenait debout?
Au 3ème rappel de rideau il bondit du côté de la scène
Prenant la main d'une fille du public, il souriait délicatement
Et s'est enfuit du théâtre
Vois, une jeune fille perdue sur la rue principale
Serrant fermement les lacets défait de sa chaussure dans le métro
Souviens toi lorsque tu étais presque écrasé par l'anxiété
Équipement audio poussiéreux
Sur la terre en friche, le train crache de la vapeur
La radio retentit dans la vaste terre en friche asséchée
L'espoir s’étend de ville en ville
Liant nos scènes telle une toile d'araignée
Inglês
From the plaza fountain
You'll hear a husky, blues voice
Dive in as if to trace the sadness from the depths of the earth
A rusty coin
With portrait etched on the face
What does the scenery on the other side of the world look like?
See, a young girl lost on the main street
Firmly tightening her loosened shoe strings, in the underground
When you're almost crushed by anxiety remember
Dusty audio equipment
In the wasteland, the train spews steam
The radio blasts out in the parched, vast land
Hopes stretch out from city to city
Linking our stages together like a net
Look for
The opera glasses you were peering into, the door to the next phase
It's a cheap stage
You should find that too, next door
Open, the door to the next stage
Who was standing there?
On the third curtain call he jumped down into the stage wing
Taking the hand of a girl in the audience he softly smiled
And ran out of the theater
See, a young girl lost on the main street
Firmly tightening her loosened shoe strings, in the underground
When you're almost crushed by anxiety remember
Dusty audio equipment
In the wasteland, the train spews steam
The radio blasts out in the parched vast land
Hopes stretch out from city to city
Linking our stages together like a net
Italien
Português
Do chafariz da praça
Você vai ouvir uma voz rouca de blues
Mergulhe nele como se investigasse a tristeza dos confins da terra
Uma moeda enferrujada
Com um retrato entalhado na parte de cima
Como se parece a paisagem do outro lado do mundo?
Uma jovem menina perdida na rua principal, olha
Apertando firmemente os seus cadarços soltos, no subterrâneo
Quando você estiver quase sendo esmagado pela ansiedade, lembre-se
Equipamento de áudio empoeirado
No terreno baldio, o trem expele vapor
O rádio quase estoura de tão alto no solo ressecado e vasto
A esperança se alarga de cidade em cidade
Unindo nossos palcos como uma rede
Procure pelo
Binóculo de teatro no qual você espiava, a porta à próxima fase
É um palco barato
Você devia encontrar isso também, a próxima porta
Abra, a porta para o próximo palco
Quem estava lá parado?
No terceiro Fechamento da Cortina ele pulou na coxia
Pegando a mão de uma garota da plateia, ele sorriu delicadamente
E fugiu do teatro
Olha, uma jovem menina perdida na rua principal
Apertando firmemente os seus cadarços soltos, no subterrâneo
Quando você estiver quase sendo esmagado pela ansiedade, lembre-se
Equipamento de áudio empoeirado
No terreno baldio, o trem expele vapor
O rádio quase estoura de tão alto no solo ressecado e vasto
A esperança se alarga de cidade em cidade
Unindo nossos palcos como uma rede
Russe
japonês
広場の噴水
嗄れたブルースが聴こえてくるだろう
地底の悲しみを辿るように飛び込もう
錆びついたコイン
表にスラっと刻まれた肖像
地球の裏側はどんな景色なんだろう
メインストリートで迷子になった少女が ほら
緩んだ靴紐をギュっと結んだアンダーグラウンド
不安で押しつぶされそうになったら思い出してよ
埃をかぶったオーディオ
荒野では列車が蒸気を吐き出して
乾き切った大地に音を立てるラジオ
街から街へと想いは連なって
網のように僕らの舞台を繋ぐんだろう
覗き込んでオペラグラスを
探せ ネクスト・ドア
華奢なステージさ
それだって 探せ ネクスト・ドア
開け ネクスト・ドア
誰が立っていた?
三回目のカーテンコールで彼は舞台袖に飛び降りて
客席の女の子の手を取って 優しく微笑んで
劇場の外へ駆け出して行ったんだ
メインストリートで迷子になった少女が ほら
緩んだ靴紐をギュっと結んだアンダーグラウンド
不安で押しつぶされにそうなったら思い出してよ
埃を被ったオーディオ
荒野では列車が蒸気を吐き出して
乾き切った大地に音を立てるラジオ
街から街へと想いは連なって
網のように僕らの舞台を繋ぐんだろう
Opera Glasses
広場の噴水
嗄れたブルースが聴こえてくるだろう
地底の悲しみを辿るように飛び込もう
錆びついたコイン
表にスラっと刻まれた肖像
地球の裏側はどんな景色なんだろう
メインストリートで迷子になった少女が ほら
緩んだ靴紐をギュっと結んだアンダーグラウンド
不安で押しつぶされそうになったら思い出してよ
埃をかぶったオーディオ
荒野では列車が蒸気を吐き出して
乾き切った大地に音を立てるラジオ
街から街へと想いは連なって
網のように僕らの舞台を繋ぐんだろう
覗き込んでオペラグラスを
探せ ネクスト・ドア
華奢なステージさ
それだって 探せ ネクスト・ドア
開け ネクスト・ドア
誰が立っていた?
三回目のカーテンコールで彼は舞台袖に飛び降りて
客席の女の子の手を取って 優しく微笑んで
劇場の外へ駆け出して行ったんだ
メインストリートで迷子になった少女が ほら
緩んだ靴紐をギュっと結んだアンダーグラウンド
不安で押しつぶされにそうなったら思い出してよ
埃を被ったオーディオ
荒野では列車が蒸気を吐き出して
乾き切った大地に音を立てるラジオ
街から街へと想いは連なって
網のように僕らの舞台を繋ぐんだろう
Opera Glasses
Hiroba no funsui
Shagareta burūsu ga kikoete kurudarou
Chitei no kanashimi o tadoru yō ni tobikomou
Sabitsuita coin
Hyō ni sura tto kizama reta shōzō
Chikyū no uragawa wa don'na keshikina ndarou
Main street de maigo ni natta shōjo ga hora
Yurunda kutsuhimo o gyu tto musunda underground
Fuande oshitsubusa re-sō ni nattara omoidashite yo
Hokori o kabutta audio
Kōyade wa ressha ga jōki o hakidashite
Kawaki kitta daichi ni otowotateru radio
Machi kara Machi e to omoi wa tsuranatte
Mō no yō ni bokura no Butai o tsunagu ndarou
Nozoki konde opera glasses o
Sagase next door
Kyashana stage-sa
Sorede datte sagase nekusuto doa
Hirake nekusuto doa
Dare ga tatte ita?
Sankaime no curtain call de kare wa butai sode ni tobiorite
Kyakuseki no on'nanoko no te o totte yasashiku hohoende
Gekijō no soto e kakedashite itta nda
Main street de maigo ni natta shōjo ga hora
Yurunda kutsuhimo o gyu tto musunda underground
Fuande oshitsubusa re sō ni nattara omoidashite yo
Hokori o kabutta audio
Kōyade wa ressha ga jōki o hakidashite
Kawaki kitta daichi ni otowotateru radio
Machi kara Machi e to omoi wa tsuranatte
Mō no yō ni bokura no butai o tsunagu ndarou
Opera Glasses
From the plaza fountain
You'll hear a husky, blues voice
Dive in as if to trace the sadness from the depths of the earth
A rusty coin
With portrait etched on the face
What does the scenery on the other side of the world look like?
See, a young girl lost on the main street
Firmly tightening her loosened shoe strings, in the underground
When you're almost crushed by anxiety remember
Dusty audio equipment
In the wasteland, the train spews steam
The radio blasts out in the parched, vast land
Hopes stretch out from city to city
Linking our stages together like a net
Look for
The opera glasses you were peering into, the door to the next phase
It's a cheap stage
You should find that too, next door
Open, the door to the next stage
Who was standing there?
On the third curtain call he jumped down into the stage wing
Taking the hand of a girl in the audience he softly smiled
And ran out of the theater
See, a young girl lost on the main street
Firmly tightening her loosened shoe strings, in the underground
When you're almost crushed by anxiety remember
Dusty audio equipment
In the wasteland, the train spews steam
The radio blasts out in the parched vast land
Hopes stretch out from city to city
Linking our stages together like a net