Ima wo Ikite - 今を生きて

  • Chinase
  • Coréen
  • Deutsch
  • Espagnol
  • Français
  • Inglês
  • Italien
  • Português
  • Russe
  • japonês

Chinase

Coréen

Deutsch

Espagnol

La noche rompe y atraviesa
Yo, un paria
Si, en una nota burlona
Pudiera convertirme en una bestia y llevarte lejos

Para esos días en los que andamos de puntillas
Aquí está el manto del mundo
Si sólo
Pudiera convertirme en una bestia y llevarte lejos
Sólo usando palabras fundidas

Si pudiera abrirme caminos entre estos días aburridos
¿Sonreirás malhumoradamente?
Cantaré sobre mis preciosos sentimientos
Así que no huyas más, incluso antes de escuchar

La noche rompe y atraviesa
Yo, una bestia
En una nota burlona
Yo, que me convertí en un paria, conseguí evadir incluso a mis amigos

Aún enterrado en esos días aburridos
Yo, solo, me he vuelto tal peludo
Acarreando estos preciosos sentimientos
Grito porque no puedo convertirlos en palabras

La noche rompe y atraviesa
Yo, un paria
En una nota burlona
Si sólo
Pudiera convertirme en una bestia y llevarte lejos

Français

Douché par la lumière du matin, la plage
Devient orange
Ivre, je crie encore ton nom
On titube, complètement vides
Un lointain et vague souvenir

Après l'heure de fermeture devant la devanture du magasin,
Nous nous sommes rencontrés, guidés par la lumière bleutée du piège à insectes

Nageant à travers la brise nocturne
Je me suis brièvement souvenu de t'avoir effleuré la main

On devrait rire doucement
Et se dire au revoir aujourd'hui bébé
Gravons ici cet instant d'éternité, ce sentiment

Barrons nous de ce monde en criant yeah !!!
C'est le corps qui vibre bébé
N'oublie jamais cet instant d'éternité, ce sentiment

À ce carrefour, à la prochaine gare
Au cinquième étage de cet immeuble et bien plus loin
Une procession de gens sans-visage
Touche l'écran, au delà du tableau de commandes
Se trouve la faible magie de l'amour, vouée à disparaître d'ici quelques décennies

Bourré, j'appelle encore ton nom
On titube, totalement vides

Je me réveille
Avant que ces jours de rêve
Disparaissent

On devrait rire doucement
Et se dire au revoir aujourd'hui bébé
Gravons cet instant d'éternité, ce sentiment

Barrons nous de ce monde en criant yeah !!!
C'est le corps qui vibre bébé
N'oublie jamais cet instant d'éternité, ce sentiment

Inglês

Lavished by the morning light, the sandy beach
Turns orange
Drunk, I call your name again
We roll about, completely empty
A far off and faint memory

At the storefront after closing hours
We met, guided by the blue flame of the insect light trap

Swimming through the night breeze
Briefly remembered the grazing of your hand

We should laugh gently
And say goodbye today Baby
Let's engrave this eternity, this feeling here

Let's run off to the world Say yeah!!!
It's the vibrant body Baby
Don't ever forget this eternity, this feeling

At this crossroad, at the next station
On the fifth floor of that building far yonder
A procession of faceless people
Touch the screen, beyond the panel
Is a weak magic of love to disappear in a few decades

Drunk, I call your name again
We roll about, completely empty

I wake up
Before these days like dreams
Disappear

We should laugh gently
And say goodbye today Baby
Let's never forget this eternity, this feeling

Let's run off to the world Say yeah!!!
It's the vibrant body Baby
Don't ever forget this eternity, this feeling

Italien

Português

Russe

japonês

オレンジになった
朝焼けの積もったような砂浜で
酔ってまた君の名を呼んで
空っぽになって転げ回る
遠く淡い模様

閉店後の店先で
害虫灯の青い火を頼って集った
夜風を泳いで
触れた手を少しだけ思い出して

優しく笑って
今日でさようならしようぜ Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう

駆け出そう世界へ Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいよう

交差点で 隣の駅で
遠く向こうのビルの五階で
顔のない人々の行列
画面をタッチ そのパネルの先で
数十年で消える弱い愛の魔法

酔ってまた君の名を呼んで
空っぽになって転げ回る
目が覚めて
夢のような この日々よ
消えるまで

優しく笑って
今日でさようならしようぜ Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう

駆け出そう世界へ Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいて

  • Rōmaji
  • japonês
  • Inglês

Ima wo Ikite

オレンジになった
朝焼けの積もったような砂浜で
酔ってまた君の名を呼んで
空っぽになって転げ回る
遠く淡い模様

閉店後の店先で
害虫灯の青い火を頼って集った
夜風を泳いで
触れた手を少しだけ思い出して

優しく笑って
今日でさようならしようぜ Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう

駆け出そう世界へ Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいよう

交差点で 隣の駅で
遠く向こうのビルの五階で
顔のない人々の行列
画面をタッチ そのパネルの先で
数十年で消える弱い愛の魔法

酔ってまた君の名を呼んで
空っぽになって転げ回る
目が覚めて
夢のような この日々よ
消えるまで

優しく笑って
今日でさようならしようぜ Baby
永遠を このフィーリングを此処に刻み込もう

駆け出そう世界へ Say yeah!!!
肉体の躍動だ Baby
永遠を このフィーリングをずっと忘れないでいて

Ima wo Ikite

Orenji ni natta
Asayake no tsumotta youna sunahama de
Yotte mata kimi no na wo yonde
Karappo ni natte koroge mawaru
Tooku awai moyou

Heiten go no misesaki de
Gaichuu tou no aoi hi wo tayotte tsudotta
Yokaze wo oyoide
Fureta te wo sukoshi dake omoidashite

Yasashiku waratte
Kyou de sayonara shiyou ze Baby
Eien wo, kono firingu wo koko ni kizamikomou

Kakedasou sekai e Say yeah! ! !
Nikutai no yakudouda Baby
Eien wo, kono firingu wo zutto wasurenai de iyou

Kousaten de, tonari no eki de
Tooku mukou no biru no go kai de
Kao no nai hitobito no gyouretsu
Gamen wo tacchi, sono paneru no saki de
Suu juunen de kieru yowai ai no mahou

Yotte mata kimi no na wo yonde
Karappo ni natte koroge mawaru
Megasamete
Yume no youna, kono hibi yo
Kieru made

Yasashiku waratte
Kyou de sayonara shiyou ze Baby
Eien wo, kono firingu wo koko ni kizamikomou

Kakedasou sekai e Say yeah! ! !
Nikutai no yakudouda Baby
Eien wo, kono firingu wo zutto wasurenaide ite

Ima wo Ikite

Lavished by the morning light, the sandy beach
Turns orange
Drunk, I call your name again
We roll about, completely empty
A far off and faint memory

At the storefront after closing hours
We met, guided by the blue flame of the insect light trap

Swimming through the night breeze
Briefly remembered the grazing of your hand

We should laugh gently
And say goodbye today Baby
Let's engrave this eternity, this feeling here

Let's run off to the world Say yeah!!!
It's the vibrant body Baby
Don't ever forget this eternity, this feeling

At this crossroad, at the next station
On the fifth floor of that building far yonder
A procession of faceless people
Touch the screen, beyond the panel
Is a weak magic of love to disappear in a few decades

Drunk, I call your name again
We roll about, completely empty

I wake up
Before these days like dreams
Disappear

We should laugh gently
And say goodbye today Baby
Let's never forget this eternity, this feeling

Let's run off to the world Say yeah!!!
It's the vibrant body Baby
Don't ever forget this eternity, this feeling

Compartilhar