Little Lennon - 小さなレノン
Allemand
Nun stell dir vor, stell dir vor, stell dir vor
Vergleiche und übermale
Banksy an der U-Bahn-Unterführung
Kinder auf der Straße tanzend
Nun stell dir vor, stell dir vor, stell dir vor
Vergleiche und übermale
Egal, ob es Kunst oder Literatur ist
Selbst Fetzen auf einem Haufen von Müll
Es ist wie ein Traum
Weit und darüber hinaus
Fiel alles auseinander
Er ist immer noch in einem Traum
Nun stell dir vor, stell dir vor, stell dir vor
So nervig
Ihr, haltet die Klappe
Man kann nicht verallgemeinern nach
Generation oder Nationalität
Man muss darüber hinaus gehen
Es ist wie ein Traum
Weit und darüber hinaus
Fiel alles auseinander
Weißt du, er lacht im Traum
Wirst du vierzig tausend Jahre lang weiter singen?
Laut, laut, laut
Kannst du für fünftausend Jahre lang weiter schreiben?
Schreibe, schreibe nieder
Kannst du ihn für hundert Jahre lieben?
Liebe, liebe, liebe
Wird deine Stimme für zwei oder drei Jahre weiter erklingen?
Laut, laut, laut
Es ist wie ein Traum
Weit und darüber hinaus
Fiel alles auseinander
Weißt du, er lacht im Traum
Anglais
Now imagine, imagine, imagine
Compare and repaint
Banksy on the subway slope
Kids street dancing
Now imagine, imagine, imagine
Compare and repaint
Whether it be art or literature
Even scraps in a pile of trash
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
He's still in a dream
Now imagine, imagine, imagine
So annoying
You, shut up
Can't generalize by
Generation or nationality
Gotta go beyond that
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
You know, he laughs in a dream
Will you continue to sing for forty thousand years?
Loud, loud, loud
Can you continue to write words for five thousand years?
Write, write down
Can you love him for one hundred years?
Love, love, love
Will your voice ring out for two or three years?
Loud, loud, loud
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
You know, he laughs in a dream
Chinois
Coréen
Espagnol
Va, imagina, imagina, imagina
Compáralo, vuélvelo a hacer
En el subterráneo un Banksy mal hecho
Los niños bailando en la calle
Va, imagina, imagina, imagina
Compáralo, hazlo de nuevo
Sean artes o literatura
Son solo pedazos de basura
Es como un sueño
Tan lejos
Te acabaste verdad
Está en un sueño
Va
Imagina, imagina, imagina
Que molesto, ya cállate
Ni la era o nacionalidad te pueden atar
Superas más que eso
Es como un sueño
Tan lejos
Te acabaste verdad
Está en un sueño, riéndose
¿En cuarenta mil años seguirás cantando?
Fuerte, fuerte, fuerte
¿En cinco mil años podrás escribir letras?
Escribe, escribe, escríbelo
¿En cien años podrás seguir amándolo?
Ama, ama, ama
¿En dos tres años tu voz se seguirá escuchando?
Fuerte, fuerte, fuerte
Es como un sueño
Tan lejos
Te acabaste verdad
Está en un sueño, riéndose
Français
Maintenant imagine, imagine, imagine
Compare et repeins
Du Banksy à la descente du métro
Des gamins qui dansent
Maintenant imagine, imagine, imagine
Compare et repeins
Que ce soit de l'art ou de la littérature
Même des restes de nourriture sur un tas d'ordure
C'est comme un rêve
Loin au-delà
Tout s'écroule
Il continue de rêver
Maintenant imagine, imagine, imagine
Si ennuyant
Toi, ferme là
Tu ne peux faire des généralités
En fonction des générations ou des nationalités
Tu dois dépasser cela
C'est comme un rêve
Loin au-delà
Tout s'écroule
Tu sais, il rigole dans un rêve
Continueras-tu de chanter pendant 40000 ans?
Fort, fort, fort
Peux-tu continuer à écrire des paroles pendant 5000 ans?
Écris, note
Peux-tu l'aimer pendant 100 ans?
Amour, amour, amour
Est-ce que ta voix retentira pendant 2 ou 3 ans?
Fort, fort, fort
C'est comme un rêve
Loin au-delà
Tout s'écroule
Tu sais, il rigole dans un rêve
Italien
Japonais
さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
地下鉄からのスロープにバンクシー
子供たちのストリートダンス
さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
芸術でも文学でも
掃き溜めのスクラップにだって
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中
さぁ
イメージ イメージ イメージ
五月蝿いんだよ 黙ってろよ お前
世代とか国籍とか 括れないさ
飛び越えて行くんだ
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
四万年だって君は歌い続けるかい?
ラウド ラウド ラウド
五千年だって君は文字を綴れるかい?
ライト ライト ダウン
百年だって君は彼を愛せるかい?
ラブ ラブ ラブ
二三年だって君の声は響くのかい?
ラウド ラウド ラウド
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
Portugais
Ora, imagine, imagine, imagine
Compare e repinte
Banksy na pista do metrô
Garotos dançando dança de rua
Ora, imagine, imagine, imagine
Compare e repinte
Mesmo que seja a arte ou a literatura
Ou até mesmo a sucata em uma pilha de lixo
Parece até um sonho
Muito distante
Tudo caiu aos pedaços
Ele ainda está sonhando
Ora
Imagine, imagine, imagine
Tão irritante, fique quieto, você
Não se pode generalizar por
Geração ou nacionalidade
Tem que ir além disso
Parece até um sonho
Muito distante
Tudo caiu aos pedaços
Viu, ele sorri, ainda sonhando
Você vai continuar cantando por mais quarenta anos?
Alto, alto, alto
Você pode continuar escrevendo por mais cinco mil anos?
Escreve, escreve aí
Você consegue amá-lo por mais cem anos?
Amar, amar, amar
A sua voz vai ecoar por mais dois ou três anos?
Alto, alto, alto
Parece até um sonho
Muito distante
Tudo caiu aos pedaços
Viu, ele sorri, ainda sonhando
Russe
Little Lennon
さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
地下鉄からのスロープにバンクシー
子供たちのストリートダンス
さあ イメージ イメージ イメージ
喩えろよ 塗り替えろよ
芸術でも文学でも
掃き溜めのスクラップにだって
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中
さぁ
イメージ イメージ イメージ
五月蝿いんだよ 黙ってろよ お前
世代とか国籍とか 括れないさ
飛び越えて行くんだ
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
四万年だって君は歌い続けるかい?
ラウド ラウド ラウド
五千年だって君は文字を綴れるかい?
ライト ライト ダウン
百年だって君は彼を愛せるかい?
ラブ ラブ ラブ
二三年だって君の声は響くのかい?
ラウド ラウド ラウド
夢のようだね
遥か彼方
潰えてしまったね
彼は夢の中で笑うんだよ
Little Lennon
Saa Imagine Imagine Imagine
Tatoero yo nurikaero yo
Chikatetsu kara no surōpu ni Bansky
Kodmo-tachi no street dance
Saa Imagine Imagine Imagine
Tatoero yo nurikaero yo
Geijutsu demo bungaku demo
Hakidame no sukurappu ni datte
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yume no naka
Saa
Imagine Imagine Imagine
Urusai nda yo damattero yo omae
Sedai toka kokuseki toka kubirenai sa
Tobikoete iku nda
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yume no naka de warau nda yo
Shi man-nen datte kimi wa utai tsudzukeru kai?
Loud Loud Loud
Go sen-nen datte kimi wa moji o tsudzureru kai?
Write, write down
Hyaku-nen datte kimi wa kare o aiseru kai?
Love, love, love
Ni san-nen datte kiminokoe wa hibiku no kai?
Loud Loud Loud
Yume no yōda ne
Haruka kanata
Tsuiete shimatta ne
Kare wa yume no naka de warau nda yo
Little Lennon
Now imagine, imagine, imagine
Compare and repaint
Banksy on the subway slope
Kids street dancing
Now imagine, imagine, imagine
Compare and repaint
Whether it be art or literature
Even scraps in a pile of trash
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
He's still in a dream
Now imagine, imagine, imagine
So annoying
You, shut up
Can't generalize by
Generation or nationality
Gotta go beyond that
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
You know, he laughs in a dream
Will you continue to sing for forty thousand years?
Loud, loud, loud
Can you continue to write words for five thousand years?
Write, write down
Can you love him for one hundred years?
Love, love, love
Will your voice ring out for two or three years?
Loud, loud, loud
It's like a dream
Far and beyond
All fell apart
You know, he laughs in a dream