Mustang - ムスタング

  • Chinase
  • Coréen
  • Deutsch
  • Espagnol
  • Français
  • Inglês
  • Italien
  • Português
  • Russe
  • japonês

Chinase

Coréen

Deutsch

Keine Täuschungen, keine Zuneigung
Das ist die Art von Bild der Landschaft, wie sie ursprünglich war
Mit einem Pinselstrich der Zukunft hinzufügend
Wir sind diejenigen, welche die Welt verschmutzen

Farblos, oh so blass
Ist die Art von Landschaft, welche in meinem Gewissen zurückbleibt
Ich kann das Versprechen aus meiner Vergangenheit nicht vergessen
Doch auch das wird verkümmern und verschwinden

Nieselregen streift meine Wange und wäscht stetig die Tage weg

Wer bist du?
Galileo Galilei?
Eine Landschaft malend, die niemand zeichnen kann
Was ist richtig? Warum so traurig?
Wir sind diejenigen, welche die Welt verschmutzen

Keine Täuschungen, keine Zuneigung
Nicht meine Art von Spaß
Ich kann keinem von dem Versprechen aus meiner Vergangenheit erzählen
Welches meine einzige Quelle von Stolz ist

Werde ich die lebhaften Erinnerungen an dich aus den Augen verlieren?
Der Regen des weinerischen Himmels klopft an die Fenster und wäscht die Tage weg

Ahh... jemanden verlieren
Schau, der Verlust ist dabei, seinen Mund zu öffnen und mich ganz zu schlucken
Muscheln an der Küste werden von den Wellen davon getragen
Wälle von Gefühlen häufen sich tief unten auf dem Meeresgrund

Keine Täuschungen, keine Zuneigung
Das ist die Art von Bild der Landschaft, wie es ursprünglich war
Ich kann das Versprechen, was wir uns gaben nicht vergessen
Welches meine einzige Quelle von Stolz ist

Der Mairegen wird letztendlich bis zum Tröpfeln nachlassen
Nieselregen streift meine Wange und wäscht stetig die Tage weg

Espagnol

Sin engaños, sin falsedades
Ese es el tipo de paisaje que fue originalmente
Añadidos en el futuro con un pincel
Somos quienes contaminamos el mundo

Descolorido, Oh, tan pálido
Es el tipo de paisaje que permanece en mi conciencia
No puedo olvidar esa promesa de mi pasado
Pero aún eso se marchitará y desaparecerá

La llovizna que cepilla mi mejilla constantemente se lleva los días

¿Quién eres?
¿Galileo Galilei?
Un paisaje que nadie puede dibujar
¿Qué es lo correcto? ¿Por qué tan triste?
Somos quienes estamos contaminando el mundo

Sin engaños, sin falsedades
No es mi tipo de broma
No puedo decirle a nadie sobre la promesa de mi pasado
Esa es mi única fuente de orgullo

¿Perderé de vista mis recuerdos vívidos de ti?
El quejumbroso cielo lluvioso da golpes contra las ventanas y se lleva los días

Ah…Perdiendo algo
¡Mira! La Pérdida está a punto de abrir su boca y tragarme entero
Las conchas en la orilla son llevadas por las olas
Montones de emociones amontonándose profundamente en el fondo del océano

Sin engaños, sin falsedades
Ese es el tipo de paisaje que fue originalmente
No puedo olvidar la promesa que intercambiamos
Esa es mi única fuente de orgullo

La lluvia de mayo reflejando mi corazón, puede dejar llorar finalmente
La llovizna que cepilla mi mejilla constantemente se lleva los días

Français

Pas de tromperies, pas de faux-semblants
C'est le genre de paysage peint à l'origine
Je retouche le futur avec un pinceau
Nous sommes ceux qui polluent le monde

Incolore, oh si pâle
C'est le genre de paysage qui reste dans ma conscience
Je ne peux oublier cette promesse de mon passé
Mais même ça finira par se faner et disparaître

La bruine qui effleure ma joue, balaie progressivement les jours

Qui es-tu ?
Galliléo Gallilée ?
Un paysage que personne ne peut dessiner
Qu'est-ce qui est juste ? Pourquoi est-ce si triste ?
On est ceux qui polluent le monde

Pas de déceptions, pas de faux semblants
Pas mon genre de blague
Je ne peux parler à personne de la promesse de mon passé
C'est ma seule source de fierté

Vais-je perdre de vue mes vifs souvenirs de toi
Le ciel pluvieux pleurniche, cogne les vitres et balaie les jours

Ah perdant quelque chose
Vois, le vide est sur le point d'ouvrir sa bouche et de m'avaler en entier
Les coquillages sur la côte emmenés au loin par les vagues
Les monticules d'émotions s'empilent dans les profondeurs de l'océan

Pas de tromperies, pas de faux semblants
C'est le genre de tableau qui était peint au début
Je ne peux pas oublier le vœu que nous avons échangé
C'est ma seule fierté

La pluie de mai reflétant mon cœur, peut éventuellement cesser ses pleurs
La bruine qui effleure ma joue, balaie progressivement les jours

Inglês

No deceptions, no affectations
That's the kind of landscape picture it was originally
Adding to the future with a paintbrush
We're the ones that pollute the world

Colorless, oh so pale
Is the kind of landscape remaining in my consciousness
Can't forget that promise from my past
But even that will wither and disappear

Drizzling rain brushing against my cheek steadily washes the days away

Who are you?
Galileo Galilei?
A landscape painting no one can draw
What is right? Why so sad?
We're the ones polluting the world

No deceptions, no affectations
Not my kind of joke
Can't tell anyone about the promise from my past
That's my one source of pride

Will I lose sight of my vivid memories of you?
The crybaby rainy sky taps against the windows and washes the days away

Ahh... Losing something
See, loss is about to open its mouth and swallow me whole
Shells on the shore carried away by the waves
Mounds of emotions piling deep down in the bottom of the ocean

No deceptions, no affectations
That's the kind of landscape picture it was originally
Can't forget the promise we exchanged
That's my one source of pride

The May rain mirroring my heart may eventually cease to weep
Drizzling rain brushing against my cheek steadily washes the days away

Italien

Português

Russe

japonês

偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
絵筆を使い書き足す未来
僕らが世界を汚す

彩りのない あまりに淡い
意識にはそんな情景が
忘れられない いつかの誓い
それすら途絶えて消える

頬を撫でるような霧雨も強かに日々を流す

君は誰だい
ガリレオ・ガリレイ?
誰も描けない風景画
何が正しい 何が悲しい
僕らが世界を汚す

偽りはない 虚飾などない
そんな冗談は言うまいが
誰にも言えない いつかの誓い
それだけが僕の誇り

鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す

嗚呼…なくす何かを
ほら 喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
浜辺で波がさらった貝殻
海の底には想いが降り積もっているんだ

偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
忘れられない 君との誓い
それだけが僕の誇り

心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
頬を撫でるような霧雨が強かに日々を流す

  • Rōmaji
  • japonês
  • Inglês

Mustang

偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
絵筆を使い書き足す未来
僕らが世界を汚す

彩りのない あまりに淡い
意識にはそんな情景が
忘れられない いつかの誓い
それすら途絶えて消える

頬を撫でるような霧雨も強かに日々を流す

君は誰だい
ガリレオ・ガリレイ?
誰も描けない風景画
何が正しい 何が悲しい
僕らが世界を汚す

偽りはない 虚飾などない
そんな冗談は言うまいが
誰にも言えない いつかの誓い
それだけが僕の誇り

鮮やかな君の面影も僕は見失うかな
窓を叩くような泣き虫の梅雨空が日々を流す

嗚呼…なくす何かを
ほら 喪失は今にも口を開けて僕を飲み込んで
浜辺で波がさらった貝殻
海の底には想いが降り積もっているんだ

偽りはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
忘れられない 君との誓い
それだけが僕の誇り

心映すような五月雨もいつかは泣き止むかな
頬を撫でるような霧雨が強かに日々を流す

Mustang

Itsuwari ha nai kyoshoku nado nai
Motomoto ha sonna fuukei ga
Efude o tsukai gaki tasu mirai
Bokura ga sekai o kegasu

Irodori no nai amarini awai
Ishiki ni ha sonna joukei ga
Wasurerare nai itsuka no chikai
Sore sura todae te kieru

Hoo o naderu you na kirisame mo shitataka ni hibi o nagasu

Kimi ha dare dai
Gari reo. gari rei ?
Dare mo egake nai fuukei ga
Nani ga tadashii nani ga kanashii
Bokura ga sekai o kegasu

Itsuwari ha nai kyoshoku nado nai
Sonna joudan ha iu mai ga
Dare ni mo ie nai itsuka no chikai
Sore dake ga boku no hokori

Azayaka na kimi no omokage mo boku ha miushinau ka na
Mado o tataku you na nakimushi no tsuyu sora ga hibi o nagasu

Aa? nakusu nani ka o
Hora soushitsu ha imanimo kuchi o ake te boku o nomikon de
Hamabe de nami ga saratta kaigara
Umi no soko ni ha omoi ga furitsumotte iru n da

Itsuwari ha nai kyoshoku nado nai
Motomoto ha sonna fuukei ga
Wasurerare nai kimi to no chikai
Sore dake ga boku no hokori

Kokoro utsusu you na samidare mo itsuka ha naki yamu ka na
Hoo o naderu you na kirisame ga shitataka ni hibi o nagasu

Mustang

No deceptions, no affectations
That's the kind of landscape picture it was originally
Adding to the future with a paintbrush
We're the ones that pollute the world

Colorless, oh so pale
Is the kind of landscape remaining in my consciousness
Can't forget that promise from my past
But even that will wither and disappear

Drizzling rain brushing against my cheek steadily washes the days away

Who are you?
Galileo Galilei?
A landscape painting no one can draw
What is right? Why so sad?
We're the ones polluting the world

No deceptions, no affectations
Not my kind of joke
Can't tell anyone about the promise from my past
That's my one source of pride

Will I lose sight of my vivid memories of you?
The crybaby rainy sky taps against the windows and washes the days away

Ahh... Losing something
See, loss is about to open its mouth and swallow me whole
Shells on the shore carried away by the waves
Mounds of emotions piling deep down in the bottom of the ocean

No deceptions, no affectations
That's the kind of landscape picture it was originally
Can't forget the promise we exchanged
That's my one source of pride

The May rain mirroring my heart may eventually cease to weep
Drizzling rain brushing against my cheek steadily washes the days away

Compartilhar