Flashback - フラッシュバック
Chinese
Deutsch
Gehüllt in eine Zellmembran, 40-fache Vergrößerung in 3 Minuten Und in ein hohles Schlüsselloch gewickelt In dem Moment, in dem es unverschlossen ist, ersticht es mich Letzten Endes wird es die Grenzen von 3 Jahren und davor brechen Ich werde mit einer rostigen Pinzette auseinandergenommen In dem Moment, in dem es unverschlossen ist, ersticht es mich Hervorragende Leitfähigkeit Null Grad Celsius Der fließende Schatten dieses Tages Zersprengender Wirbelwind Lösche dies aus meiner hässlichen Vergangenheit Ich wünsche es mir sehr Rückblende, von der Zukunft dieses Tages Zersprengender Wirbelwind Lösche dies aus meiner hässlichen Vergangenheit Ich wünsche es mir sehr Rückblende, von der Zukunft dieses Tages Zersprengender Wirbelwind Lösche dies aus meiner hässlichen Vergangenheit Ich wünsche es mir sehr Rückblende, von der Zukunft dieses TagesEnglish
Enveloped in a cellular membrane, growing 40-fold in 3 minutes
Coiled through a hollow keyhole
The moment it's unlocked, it stabs me
Eventually breaking the limits from 3 or so years prior
Extracted with rusted tweezers
The moment it's unlocked, it stabs me
That's super conductivity
Absolute zero degrees
Floating and running, the shadow of that day
Blast, whirlwind
Erase this from my ugly past
I strongly wish for that
To that day's future, flashback
Blast, whirlwind
Erase just this ugly me
I strongly wish for that
To that day's future, flashback
Blast, whirlwind
Erase this from my ugly past
I strongly wish for that
To that day's future, flashback
French
Enveloppé dans une membrane cellulaire, grossissant 40 fois en 3 minutes
Enroulé à travers un trou de serrure vide
Au moment de se déverrouiller, ça me poignarde
En brisant éventuellement les limites de 3 années ou plus de préavis,
Arraché avec des pinces à épiler rouillées
Au moment de se déverrouiller, ça me poignarde
C'est une super conductivité
Zéro absolue
L'ombre de ce jour, flottante et courant,
Souffle, tourbillon
Efface ça de mon horrible passé
Je l'espère de tout cœur
Que ce jour soit futur, flashback
Souffle, tourbillon
Efface juste ma laideur
Je l'espère de tout cœur
Que ce jour soit futur, flashback
Souffle, tourbillon
Efface ça de mon horrible passé
Je l'espère de tout cœur
Que ce jour soit futur, flashback
Italian
Japanese
細胞膜に包まって3分間で40倍
窪んだカギ穴で絡まって
解き放つ瞬間僕を刺す
最終的に砕け散って3年前そう限界なんだ
腐ったトゲヌキで抜きとって
解き放つ瞬間僕を刺す
それ超伝導
摂氏零度
浮かんで走ったあの日の影
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
旋風吹け
醜い僕だけ消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
Korean
Portuguese
Russian
Spanish
Envuelto en una membrana celular, multiplicando 40 veces en 3 minutos
Entrelazado en una cerradura vacía
El segundo es libre, me apuñala
Rompiendo finalmente los límites de lo que parece que fue hace tres años
Arrancándolo con las pinzas podridas
El segundo es libre, me apuñala
Ésa es la súper conductibilidad
Cero absoluto en grados Celsius
La sombra ese día subió, y corrió
Sopla torbellino
Haz desaparecer el horrible pasado
Deseo fuertemente que eso pase
El futuro de ese día fue una escena retrospectiva
Sopla torbellino
Haz desaparecer mi horrible ‘yo’
Deseo fuertemente que eso pase
El futuro ese día era una escena retrospectiva
Sopla torbellino
Haz desaparecer el horrible pasado
Deseo fuertemente que eso pase
El futuro ese día era una escena retrospectiva
Flashback
細胞膜に包まって3分間で40倍
窪んだカギ穴で絡まって
解き放つ瞬間僕を刺す
最終的に砕け散って3年前そう限界なんだ
腐ったトゲヌキで抜きとって
解き放つ瞬間僕を刺す
それ超伝導
摂氏零度
浮かんで走ったあの日の影
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
旋風吹け
醜い僕だけ消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック
Flashback
Saibou maku ni tsutsuma tte san funkan de yon zero bai
Kubon da kagi ana de karamatte
Tokihanatsu shunkan boku o sasu
Saishuu teki ni kudakechitte san nen mae sou genkai na n da
Kusatta togenuki de nukitotte
Tokihanatsu shunkan boku o sasu
Sore chou dendou
Sesshi rei do
Ukan de hashitta ano hi no kage
Senpuu fuke
Minikui kako kara keshi satte
Tsuyoku negau sore
Ano hi no mirai ga furasshu bakku
Senpuu fuke
Minikui boku dake keshisatte
Tsuyoku negau sore
Ano hi no mirai ga furasshu bakku
Senpuu fuke
Minikui kako kara keshi satte
Tsuyoku negau sore
Ano hi no mirai ga furasshu bakku
Flashback
Enveloped in a cellular membrane, growing 40-fold in 3 minutes
Coiled through a hollow keyhole
The moment it's unlocked, it stabs me
Eventually breaking the limits from 3 or so years prior
Extracted with rusted tweezers
The moment it's unlocked, it stabs me
That's super conductivity
Absolute zero degrees
Floating and running, the shadow of that day
Blast, whirlwind
Erase this from my ugly past
I strongly wish for that
To that day's future, flashback
Blast, whirlwind
Erase just this ugly me
I strongly wish for that
To that day's future, flashback
Blast, whirlwind
Erase this from my ugly past
I strongly wish for that
To that day's future, flashback