Dodomeguri no Yoru - 堂々巡りの夜
Chinese
Deutsch
Es ist nicht unendlich, schau hin
Das ist, was du dir gewünscht hast
Ist es nicht sinnlos?
Die vielen Verluste
Ohne Grund
Heult der Hund des Nachbarn
Ist es nicht einsam?
Die Zärtlichkeit der Nachtbrise
Bei kleinen Problemen stehe ich auch heute noch ängstlich still
Wenn es sinnlos wäre, könnte ich aufhören
Und doch scheint es, dass ich es immer und immer wieder mache
Es ist nicht unendlich, schau hin
Das ist, was du dir gewünscht hast
Ist es nicht sinnlos?
Die vielen Verluste
Ich brülle diese traumartigen Töne heraus
Da sie jeder hören kann
Bei kleinen Problemen stehe ich auch heute noch ängstlich still
Wenn es sinnlos wäre, könnte ich aufhören
Und doch scheint es, dass ich es immer und immer wieder mache
English
It's not infinite, just take a look
That's what you wished for
Isn't it futile?
The various losses
Without reason
The neighbour's dog cried out
Isn't it lonely?
The tenderness of the night wind
With matters of no great importance, anxiously, even today I'm stood still
If it were meaningless I could stop
Yet it seems I'm always doing it over and over
It's not infinite, just take a look
That's what you wished for
Isn't it futile?
The various losses
I scream out these dream-like sounds
Since there's no limit to who can find it
With matters of no great importance, anxiously, even today I'm stood still
If it were meaningless I could stop
Yet it seems I'm always doing it over and over
French
Italian
Japanese
無限ではない ほらみろ
求めたってさ
虚しくない?
いろいろ無くしちゃってさ
理由もなく
隣の犬が鳴いたな
寂しくない?
夜風のやさしさってさ
大した意味もないようなことが不安で今日も立ち止まる
無駄ならやめれば良いのに
そう いつだって何回も繰り返すだけ
無限ではない ほらみろ
求めたってさ
虚しくない?
いろいろ無くしちゃってさ
夢のような響きを叫んだってさ
誰もが拾うとは限らないから
大した意味もないようなことが不安で今日も立ち止まる
無駄ならやめれば良いのに
そう いつだって何回も繰り返すだけ
Korean
Portuguese
Russian
Spanish
No es infinito, sólo echa un vistazo
Eso es lo que deseaste
¿No son inútiles
Las diversas pérdidas?
Sin razón
El perro del vecino ladró
¿No es solitaria
La dulzura del viento nocturno?
En materias de poca importancia, ansiosamente, incluso hoy me quedo quieto
Si fueran insignificantes, me podría detener
Sin embargo, parece que siempre lo estoy haciéndolo una y otra vez
No es infinito, sólo echa un vistazo
Eso es lo que deseaste
¿No son inútiles
Las diversas pérdidas?
Grito estos sonidos de ensueño
Ya que no hay límite para quien pueda encontrarlos
En materias de poca importancia, ansiosamente, incluso hoy me quedo quieto
Si fueran insignificantes, me podría detener
Sin embargo, parece que siempre lo estoy haciendo una y otra vez
Dodomeguri no Yoru
無限ではない ほらみろ
求めたってさ
虚しくない?
いろいろ無くしちゃってさ
理由もなく
隣の犬が鳴いたな
寂しくない?
夜風のやさしさってさ
大した意味もないようなことが不安で今日も立ち止まる
無駄ならやめれば良いのに
そう いつだって何回も繰り返すだけ
無限ではない ほらみろ
求めたってさ
虚しくない?
いろいろ無くしちゃってさ
夢のような響きを叫んだってさ
誰もが拾うとは限らないから
大した意味もないようなことが不安で今日も立ち止まる
無駄ならやめれば良いのに
そう いつだって何回も繰り返すだけ
Dodomeguri no Yoru
Mugen dewa nai, hora miro
Motometatte sa
Munashiku nai?
Iroiro nakushichatte sa
Riyuu mo naku
Tonari no inu ga naita na
Sabishiku nai?
Yokaze no yasashi satte sa
Taishita imi mo nai you na koto ga fuan de kyou mo tachidomaru
Muda nara yamereba ii no ni
Sou, itsu datte nan kai mo kurikaesu dake
Mugen dewa nai, hora miro
Motometatte sa
Munashiku nai?
Iroiro nakushichatte sa
Yume no you na hibiki wo sakendatte sa
Dare mo ga hirou to wa kagiranai kara
Taishita imi mo nai you na koto ga fuan de kyou mo tachidomaru
Muda nara yamereba ii no ni
Sou, itsudatte nan kai mo kurikaesu dake
Dodomeguri no Yoru
It's not infinite, just take a look
That's what you wished for
Isn't it futile?
The various losses
Without reason
The neighbour's dog cried out
Isn't it lonely?
The tenderness of the night wind
With matters of no great importance, anxiously, even today I'm stood still
If it were meaningless I could stop
Yet it seems I'm always doing it over and over
It's not infinite, just take a look
That's what you wished for
Isn't it futile?
The various losses
I scream out these dream-like sounds
Since there's no limit to who can find it
With matters of no great importance, anxiously, even today I'm stood still
If it were meaningless I could stop
Yet it seems I'm always doing it over and over