Mafuyu no Dance - 真冬のダンス

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Leichter Schnee fällt auf eine von Bäumen gesäumte Straße
Wie ein Hauch von Atem, der verschwindet
Wenn das ist, wie ich fühle
Würde ich es augenblicklich verschwinden lassen
Doch es wird nicht verschwinden

Die letzte Szene eines langatmigen Films
Kann dich nicht zum Weinen bringen
Wenn ich diese unzureichenden Tage auslöschen könnte, würde ich
Ich will mich verändern

Ein langsamer Tanz
Schritte voller Traurigkeit
Undramatische Leben führend
Unsere Stadt im Morgengrauen, unberührt von Fußstapfen
Möchtest du dich nicht an diesem puren Weiß deines Herzen festhalten?

Mit dem tauenden Schnee
Schießen grüne Schösslinge
Ich will leben, ohne zu verkümmern
Mich an meine jetzigen Gefühle haltend
Will ich meine Hände ausstrecken

Ein Tanz zur Wintersonnenwende
Schritte voller Traurigkeit
Wir, die keine Hoffnung haben
Noch unverbunden
Hoffen immer noch, uns letztendlich zu verbinden
Voller Inbrunst tanzend

Ein langsamer Tanz
Schritte voller Traurigkeit
Undramatische Leben führend
Unsere Stadt im Morgengrauen, unberührt von Fußstapfen
Möchtest du dich nicht an diesem puren Weiß deines Herzen festhalten?

English

Light snow falls on a tree-lined street
Like a puff of white breath that disappears
If that's how I feel
I'd make it vanish in an instant
But it won't vanish

The last scene from a tedious film
Can't make you cry
If I could erase these lame days I would
I want to change

A slow dance
Steps of sadness
Leading undramatic lives
Our city at dawn, unmarked by footsteps
Won't you hold on to that pure white heart of yours?

With the thawing of snow
Sprouts green shoots
I want to live without withering away,
Holding onto to my present feelings
I want to reach out

A midwinter dance
Steps of sadness
We, who have no hope
Unconnected yet
Still hope to eventually connect
Dancing with such a heart

A slow dance
Steps of sadness
Leading undramatic lives
In our city at dawn, unmarked by footsteps
Won't you hold on to that pure white heart of yours?

French

Italian

Japanese

小雪舞う並木道
白い息が消えていくように
こんな気持ちならば
今直ぐにも消したい
消えないけど

つまらない映画のラストシーンで
ほら 泣けないように
中途半端な日々を出来得るなら消したい
変えたい

スローなダンス
悲しみのステップ
ドラマもないそんな僕らの
足跡もない夜明けの街
汚れ知らない白い心でいて

雪が溶ける頃に
緑色が芽吹くように
今此処にある想い
枯れないように生きたい
触れたい

真冬のダンス
悲しみのステップ
希望もないそんな僕らの
繋がらない
だけどいつかは繋がりたい
そんな心で

スローなダンス
悲しみのステップ
ドラマもないそんな僕らの
足跡もない夜明けの街
汚れ知らない白い心でいて

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

Nieve ligera cae en una calle rodeada de árboles
Como una bocanada de aliento blanco que desaparece
Si es así como me siento
Lo haré desaparecer en un instante
Pero no desaparecerá

La última escena de una tediosa película
No puede hacer que llores
Si pudiera borrar esos días mediocres, lo haría
Quiero cambiar

Una danza lenta
Pasos de tristeza
Dirigiendo vidas carentes de drama
Nuestra ciudad al amanecer, sin marcas de pasos
¿No te aferrarás a ese puro y blanco corazón tuyo?

Con el derretimiento de la nieve
Brotes verdes germinan
Quiero vivir sin marchitarme
Aferrándome a mis sentimientos actuales
Quiero sentir

Una danza del solsticio de invierno
Pasos de tristeza
Nosotros, que no tenemos esperanza
Aún desconectados
Todavía esperamos conectarnos, eventualmente
Bailando con un corazón como este

Una danza lenta
Pasos de tristeza
Dirigiendo vidas carentes de drama
Nuestra ciudad al amanecer, sin marcas de pasos
¿No te aferrarás a ese puro y blanco corazón tuyo?

  • Rōmaji
  • Japanese
  • English

Mafuyu no Dance

小雪舞う並木道
白い息が消えていくように
こんな気持ちならば
今直ぐにも消したい
消えないけど

つまらない映画のラストシーンで
ほら 泣けないように
中途半端な日々を出来得るなら消したい
変えたい

スローなダンス
悲しみのステップ
ドラマもないそんな僕らの
足跡もない夜明けの街
汚れ知らない白い心でいて

雪が溶ける頃に
緑色が芽吹くように
今此処にある想い
枯れないように生きたい
触れたい

真冬のダンス
悲しみのステップ
希望もないそんな僕らの
繋がらない
だけどいつかは繋がりたい
そんな心で

スローなダンス
悲しみのステップ
ドラマもないそんな僕らの
足跡もない夜明けの街
汚れ知らない白い心でいて

Mafuyu no Dance

Koyuki mau namikimichi
Shiroi iki ga kie te iku you ni
Konna kimochi nara ba
Kon sugu ni mo keshi tai
Kie nai kedo

Tsumaranai eiga no rasutoshīn de
Hora nake nai you ni
Chuutohanpa na hibi o dekieru nara keshi tai
Kae tai

Surō na dansu
Kanashimi no suteppu
Dorama mo nai sonna bokura no
Ashiato mo nai yoake no machi
Yogore shira nai shiroi kokoro de i te

Yuki ga tokeru koro ni
Ryokushoku ga mebuku you ni
Kon koko ni aru omoi
Kare nai you ni iki tai
Fure tai

Mafuyu no dansu
Kanashimi no suteppu
Kibou mo nai sonna bokura no
Tsunagara nai
Dakedo itsuka ha tsunagari tai
Sonna kokoro de

Surō na dansu
Kanashimi no suteppu
Dorama mo nai sonna bokura no
Ashiato mo nai yoake no machi
Yogore shira nai shiroi kokoro de i te

Mafuyu no Dance

Light snow falls on a tree-lined street
Like a puff of white breath that disappears
If that's how I feel
I'd make it vanish in an instant
But it won't vanish

The last scene from a tedious film
Can't make you cry
If I could erase these lame days I would
I want to change

A slow dance
Steps of sadness
Leading undramatic lives
Our city at dawn, unmarked by footsteps
Won't you hold on to that pure white heart of yours?

With the thawing of snow
Sprouts green shoots
I want to live without withering away,
Holding onto to my present feelings
I want to reach out

A midwinter dance
Steps of sadness
We, who have no hope
Unconnected yet
Still hope to eventually connect
Dancing with such a heart

A slow dance
Steps of sadness
Leading undramatic lives
In our city at dawn, unmarked by footsteps
Won't you hold on to that pure white heart of yours?

Share