Blackout - ブラックアウト

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Schwarze Wolken und Erinnerungen huschen hin und her, platzen in der Wüse und verblassen
Der Plasmafernseher erleuchtet Bilder der kommenden Zukunft

Während er sein Schicksal wiederspiegelt, ruht ein Karpfen auf dem Schneidebrett
Der Plasmafernseher erleuchtet Bilder der kommenden Zukunft
Endloser Regen spritzt unter dem Dachvorsprung zu einem einsamen Takt
Sich die kommende Zukunft vorstellend wird die Vorwärtstaste gedrückt

Vorsichtig, nichts auszulöschen
Auch, wenn meine zwei schwarzen Augen in der Tiefe der Nacht glitzern
Kochenden Hitze und ein Winterschneefeld
Betäuben mein Gefühlsvermögen
Vergiss mich nicht

In diesem Moment gehen die Lampen hier leise aus
Willst du nicht für dich selbst sehen
Meine Schwäche und Naivität, welche mich bewegungsunfähig machen
durchziehen diese Tage

3-2-1 verstrickte Informationen, ich weiß nicht, was die Wahrheit ist
Die Geburt von Jetzt und Illusionen, von Morgen und dessen Fußabdrücken
3-2-1 Gefühle gehen durch, wollen vor der Realität flüchten
Vermischen Ausgedachtes und Illusionen, Dinge, welche fortgeschwemmt werden

Vorsichtig, diesen Moment nicht auszulöschen
Auch, wenn deine gebrechlichen Hände schwach zucken
Kochenden Hitze und ein Winterschneefeld
Betäuben mein Gefühlsvermögen
Vergiss mich nicht

Die Kluft weitet sich
Die Welt löst sich auf
Fließende Tränen am Ende und Anfang
Verschwommenes Blau
Dumpfe Schmerzen

In diesem Moment gehen die Lampen hier leise aus
Willst du nicht für dich selbst sehen
Meine Schwäche und Naivität, welche mich bewegungsunfähig machen
durchziehen diese Tage
So ist es, immer und immer wieder

English

Black clouds and memories flit back and forth, burst in the dessert and fade away
The plasma TV illuminates images from the coming future

A carp on the cutting board sleeps as it reflects its fate
The plasma TV illuminates images from the coming future
Ceaseless rain splashes under the eaves to a lonely beat
The single pressing of the forward key, imagining the coming future

Careful not to erase it away
Even if my two black eyes gleam into the depth of the night
Sweltering in the boiling heat and a winter snowfield
Numbing my sense of touch
Don't forget me

In this moment, the lamplight here quietly goes out
Won't you see for yourself
My weakness and naiveté that renders me motionless
Runs throughout the days

3-2-1 entangled information, don't know what the truth is
The birth of the present state and illusions, tomorrow and its footsteps
3-2-1 emotions running wild, wanna escape from reality
Mixing the imaginary and delusions, things to be swept away

Careful not to erase this moment
Even if your frail hands weakly flutter away
Sweltering in the boiling heat and a winter snowfield
Numbling my sensee of touch
Don't forget me

The rift widens
The world dissolves
Flowing tears of the end and beginning
Blurs blue
A dull ache

In this moment, the lamplight here quietly goes out
Won't you see for yourself
My weakness and naiveté that renders me motionless
Runs throughout the days
That's right, over and over again

French

Des nuages noirs et des souvenirs vont et viennent, éclatent dans le dessert et s'évanouissent.
La télévision à plasma illumine les images du futur à venir.

Une carpe sur la planche à découper dort en réfléchissant à son destin.
La télévision à plasma illumine les images de l'avenir à venir.
Une pluie incessante éclabousse l'avant-toit sur un rythme solitaire.
Une simple pression sur la touche avant, imaginant le futur à venir.

Attention à ne pas l'effacer
Même si mes deux yeux noirs brillent dans la profondeur de la nuit.
Étouffant dans la chaleur bouillante et un champ de neige hivernal
engourdissant mon sens du toucher
Ne m'oublie pas

En ce moment, la lumière de la lampe s'éteint tranquillement.
Ne veux-tu pas voir par toi-même
Ma faiblesse et ma naïveté qui me rendent immobile
Courent tout au long des jours

3-2-1 informations enchevêtrées, ne pas savoir quelle est la vérité
La naissance de l'état présent et des illusions, demain et ses pas
3-2-1 les émotions s'emballent, veulent s'échapper de la réalité
Mélanger l'imaginaire et les illusions, les choses à balayer

Attention à ne pas effacer ce moment
Même si tes mains frêles s'envolent faiblement.
Étouffant dans la chaleur bouillante et un champ de neige en hiver
Brouillant mon sens du toucher
Ne m'oublie pas

Le fossé se creuse
Le monde se dissout
Des larmes coulantes de la fin et du début
Le bleu s'estompe
Une douleur sourde

En ce moment, la lumière de la lampe s'éteint tranquillement.
Ne veux-tu pas voir par toi-même
Ma faiblesse et ma naïveté qui me rendent immobile
Courent tout au long des jours
C'est vrai, encore et encore.

Italian

Japanese

飛び交う記憶と黒い雲 砂漠に弾けて消える
光るプラズマTV 来たる未来の映像

真魚板の鯉はその先を思い浮かべては眠る
光るプラズマTV 来たる未来の映像
降り止まぬ雨は軒先で 孤独に合わせて跳ねる
ボタンひとつで転送 来たる未来を想像する

掻き消してしまわないように
二つの黒い目が夜に輝いても
冬の雪原に茹だる炎天下
鈍る皮膚感覚
僕を忘れないでよ

今 灯火が此処で静かに消えるから
君が確かめて
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
日々を駆け抜ける

321 情報が錯綜 真実は知らない
現状と幻想の誕生 明日とその足音
321 感情の暴走 現実は逃げたい
想像と妄想の混同 掃いて捨てるモノ

今を掻き消してしまわないように
君のか細い手が弱く羽ばたいても
冬の雪原に茹だる炎天下
鈍る皮膚感覚
僕を忘れないでよ

開く距離
溶ける世界
終わりと始まりを流した涙で
滲む青
弱い痛み

今 灯火が此処で静かに消えるから
君が確かめて
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
日々を駆け抜ける
そうさ 何度も

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

Nubes negras y recuerdos revolotean una y otra vez, estallan en el desierto y se desvanecen
El televisor de plasma ilumina imágenes del futuro próximo

Un pez koi en la tabla de cortar duerme mientras reflexiona sobre su destino
El televisor de plasma ilumina imágenes del futuro próximo
La lluvia incesante salpica bajo el alero a un ritmo solitario
Imaginando el futuro próximo con la sola presión de la tecla de avance

Con cuidado de no borrarlo
Incluso si mis dos ojos negros brillan en lo profundo de la noche
Sofocándome con el calor abrasador y un campo de nieve invernal
Adormeciendo mi sentido del tacto
No me olvides

En este momento, la luz de la lámpara, aquí, se apaga silenciosamente
¿No lo verás por ti misma?
Mi debilidad e ingenuidad que me deja inmóvil
Se mantiene a lo largo de los días

3-2-1 información enredada, no sé qué es verdad
El nacimiento de la situación actual y las ilusiones, el mañana y sus huellas
3-2-1 emociones desenfrenadas, quiero escapar de la realidad
Mezclando lo imaginario y los delirios, cosas que deben ser dejadas de lado

Con cuidado de no borrar este momento
Incluso si tus frágiles manos tiemblan débilmente
Sofocándome con el calor abrasador y un campo de nieve invernal
Adormeciendo mi sentido del tacto
No me olvides

La distancia aumenta
El mundo se disuelve
Lágrimas fluyentes del fin y el principio
Imagen azul borrosa
Un dolor leve

En este momento, la luz de la lámpara, aquí, se apaga silenciosamente
¿No lo verás por ti misma?
Mi debilidad e ingenuidad que me deja inmóvil
Se mantiene a lo largo de los días
Así es, una y otra vez

  • Rōmaji
  • Japanese
  • English

Blackout

飛び交う記憶と黒い雲 砂漠に弾けて消える
光るプラズマTV 来たる未来の映像

真魚板の鯉はその先を思い浮かべては眠る
光るプラズマTV 来たる未来の映像
降り止まぬ雨は軒先で 孤独に合わせて跳ねる
ボタンひとつで転送 来たる未来を想像する

掻き消してしまわないように
二つの黒い目が夜に輝いても
冬の雪原に茹だる炎天下
鈍る皮膚感覚
僕を忘れないでよ

今 灯火が此処で静かに消えるから
君が確かめて
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
日々を駆け抜ける

321 情報が錯綜 真実は知らない
現状と幻想の誕生 明日とその足音
321 感情の暴走 現実は逃げたい
想像と妄想の混同 掃いて捨てるモノ

今を掻き消してしまわないように
君のか細い手が弱く羽ばたいても
冬の雪原に茹だる炎天下
鈍る皮膚感覚
僕を忘れないでよ

開く距離
溶ける世界
終わりと始まりを流した涙で
滲む青
弱い痛み

今 灯火が此処で静かに消えるから
君が確かめて
ただ立ち尽くす僕の弱さと青さが
日々を駆け抜ける
そうさ 何度も

Blackout

Tobikau kioku to kuroi kumo sabaku ni hike te kieru
Hikaru purazuma TV ki taru mirai no eizou

Ma gyoban no koi ha sono saki o omoiukabe te ha nemuru
Hikaru purazuma TV ki taru mirai no eizou
Furiyama nu ame ha nokisaki de kodoku ni awase te haneru
Botan hitotsu de tensou rai taru mirai o souzou suru

Kakikeshi te shimawa nai you ni
Futatsu no kuroi me ga yoru ni kagayai te mo
Fuyu no setsugen ni udaru entenka
Niburu hifu kankaku
Boku o wasure nai de yo

Kon tomoshibi ga koko de shizuka ni kieru kara
Kimi ga tashikame te
Tada tachitsukusu boku no yowa sa to ao sa ga
Hibi o kakenukeru

321 jouhou ga sakusou shinjitsu ha shira nai
Genjou to gensou no tanjou ashita to sono ashioto
321 kanjou no bousou genjitsu ha nige tai
Souzou to mousou no kondou hai te suteru mono

Ima o kakikeshi te shimawa nai you ni
Kimi no kabosoi te ga yowaku habatai te mo
Fuyu no setsugen ni udaru entenka
Niburu hifu kankaku
Boku o wasure nai de yo

Hiraku kyori
Tokeru sekai
Owari to hajimari o nagashi ta namida de
Nijimu ao
Yowai itami

Kon tomoshibi ga koko de shizuka ni kieru kara
Kimi ga tashikame te
Tada tachitsukusu boku no yowa sa to ao sa ga
Hibi o kakenukeru
Sou sa nan do mo

Blackout

Black clouds and memories flit back and forth, burst in the dessert and fade away
The plasma TV illuminates images from the coming future

A carp on the cutting board sleeps as it reflects its fate
The plasma TV illuminates images from the coming future
Ceaseless rain splashes under the eaves to a lonely beat
The single pressing of the forward key, imagining the coming future

Careful not to erase it away
Even if my two black eyes gleam into the depth of the night
Sweltering in the boiling heat and a winter snowfield
Numbing my sense of touch
Don't forget me

In this moment, the lamplight here quietly goes out
Won't you see for yourself
My weakness and naiveté that renders me motionless
Runs throughout the days

3-2-1 entangled information, don't know what the truth is
The birth of the present state and illusions, tomorrow and its footsteps
3-2-1 emotions running wild, wanna escape from reality
Mixing the imaginary and delusions, things to be swept away

Careful not to erase this moment
Even if your frail hands weakly flutter away
Sweltering in the boiling heat and a winter snowfield
Numbling my sensee of touch
Don't forget me

The rift widens
The world dissolves
Flowing tears of the end and beginning
Blurs blue
A dull ache

In this moment, the lamplight here quietly goes out
Won't you see for yourself
My weakness and naiveté that renders me motionless
Runs throughout the days
That's right, over and over again

Share